ORDO MISSAE (Tertia pars)
EVANGELIUM JOANNIS |
DERNIER EVANGILE |
P: Dominus vobiscum. P: Initium sancti Evangelii secundum Joannem. R: Gloria tibi Domine. P: In prinicipio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil quod factum est. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes. Hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine, ut omnes crederent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. Erat lux vera quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit. In propria venit, et sui eum non receperunt. Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his qui credunt in nomine ejus. Qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt. ET VERBUM CARO FACTUM EST, et habitavit in nobis et vidimus gloriam ejus, gloriam quasi unigeniti a Patre, plenum gratiae et veritatis. |
P: Le Seigneur soit avec vous . P: Commencement du Saint Evangile selon Saint Jean R: Gloire à Vous Seigneur . P: Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu . Il était en Dieu au commencement. Il a tout fait et rien de ce qui s'est fait ne s'est fait sans Lui . En Lui était la vie et la vie était la Lumière des hommes et la Lumière luit dans les ténèbres et les ténèbres ne l'ont pas comprise. Il y eut un homme envoyé par Dieu, du nom de Jean . Il vint en témoin pour rendre témoignage à la Lumière afin que tous croient par lui . Il n'était pas la Lumière mais il vint rendre témoignage à la Lumière. Le Verbe était la vraie Lumière Qui éclaire tout homme venant en ce monde . Il était dans le monde et le monde s'est fait par Lui et le monde ne L'a pas connu . Il est venu chez les Siens et les Siens ne L'ont pas reçu . Mais tous ceux qui ne L'ont pas reçu, Il leur a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, à ceux qui croient en Son Nom, qui ne sont pas nés du sang,de la volonté de la chair et de l'homme mais de Dieu . ET LE VERBE S'EST FAIT CHAIR et Il a habité parmi nous : et nous avons vu Sa gloire pleine de grâce et de vérité, qui est la gloire que le Fils Unique tient du Père . |
ORATIONES POST MISSAM |
PRIERES APRES LA MESSE |
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. SALVE REGINA Salve Regina, Mater misericordiae. Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. P: Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix. P: Oremus. Sancte Michael Archangele, defende nos in praelio. Contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur. Tuque princeps militiae caelestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo divina virtute in infernum detrude. R: Amen. INVOCATIO P: Cor Jesu sacratissimum, |
Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec Vous,vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni. SALVE REGINA Salut Reine, Mère de miséricorde ; notre vie, notre douceur et notre espérance, salut . Vers vous, nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette vallée de larmes . O vous, notre avocate, tournez vers nous vos regards miséricordieux . Et après cet exil, montrez-nous Jésus, le fruit béni de vos entrailles, Ô clémente, Ô miséricordieuse, Ô douce Vierge Marie . P:Priez pour nous Sainte Mère de Dieu, R: Pour que nous soyons rendus dignes des promesses de Jésus Christ . P: Prions. Dieu, notre refuge et notre force, regardez le peuple qui crie vers Vous ; et, par l'intercession de la Glorieuse et Immaculée Marie toujours Vierge, Mère de Dieu, avec Saint Joseph, son très chaste Epoux, Saint Michel Archange, Saint Jean le Baptiste, Vos Saints Apôtres Pierre et Paul, André, et tous Vos Saints, écoutez avec bienveillance et miséricorde, les prières que nous Vous adressons pour la conversion des pécheurs,pour la liberté et le triomphe de notre Sainte Mère l'Eglise . Par le même Christ notre Seigneur . R: Amen. Saint Michel Archange, défendez nous dans le combat, contre la malice et les embûches du démon . INVOCATION P: Coeur Sacré de Jésus, |